Faites-nous part de vos impressions sur la Alqueria de Morayma.
Vos sensations, vos commentaires, vos idées, vos photos.
Tout ce que vous pouvez nous raconter nous intéresse.
La spécialité de la Alquería est un hébergement confortable , des repas traditionnels arrosés d’un bon vin écologique de récolte propre, des installations soignées, l’énergie qui se respire et son environnement privilégié pour accueillir des rencontres en groupes, dans un endroit idillique pour réaliser des activités.
Différents salons, comme la petite cave
, la Salle, les terrasses qui sont de véritables miradors, permettent d’héberger réunions, célébrations et toutes sortes de cours.
Le prix de groupes en pension complète est 54 € par personne et par jour ( + IVA ) en chambre double.
MENU B (DEGUSTATION) : 18 € + 7 % IVA
MENU C (DEGUSTATION) : 24 € +7 % IVA
MENU E: 35 € + 7 % IVA
MENU VEGETARIEN:
L’Hotel Rural Alqueria de Morayma met à votre disposition un éventail varié de chambres doubles, chambres doubles avec patio, et maisons-appartements avec cuisine, toutes dans un environnement rural et naturel qui vous surprendra.
Les prix oscillent entre 58 euros a 95 euros la noche.
Possibilité d’un lit supplémentaire (supplément 12 euros).
Les prix en Semaine Sainte et pendant le mois d’Août augmentent de 3 €.
Petit déjeuner: 3 euros (Avec jus d’oranges 2 euros en plus).
Menu du jour: 12 euros. Autres menus de 18 a 32 €. Et aussi à la carte.
Ces prix sont hors taxe, ajouter 8% de IVA pour obtenir le prix TTC.
Nous vous invitons à nous contacter pour de plus amples informations et pour réserver:
* Par téléphone: 958 343 303 y 958 343 221
* Par e-mail: info@alqueriamorayma.com
* Par fax: 958 343 917
1- Que les voyageurs qui se logent à l’Alqueria de Morayma sentent qu’ils sont véritablement dans la contrée de l’Alpujarra et en Sierra Nevada; découvrant en ce lieu l’architecture, les détails de décoration et les propres caractéristiques constructives de l’architecture traditionnelle de la Région, et surtout apreciant son environnement naturel entouré de montagnes.A la Alquería de Morayma on pourra rencontrer, très loin des chambres standardisées, un charme particulier de chaque espace, recoins singuliers et séjours d’une personnalité unique.
2 – Que les clients trouvent un logement rural en relation avec son entourage, qu’il se produise un échange entre chaque participant et la propre nature.
Si les arbres fruitiers qui prédominent dans cette région de la Alpujarra sont les amandiers, les figuiers, les oliviers y la vigne, la propriété de la Alquería offre ses services pour que la terre ne s’abandonne pas et porte ses fruits en échange, et qu’ils s’offrent aussi à ceux qui s’hébergent ici. De cette façon, le voyageur est encouragé, à l’aide de guides commentés et de routes thématiques, à avoir le contact maximum avec toute cette nature qui nous entoure.
3 – Nous voulons que les participants, à travers du vin de la Alquería, ‘savourent’ la dureté et à la fois la merveilleuse plenitude de cette contrée. L’alcool transmet y conserve les propriétés qui l’accompagnent, ce qu’on recherche est boire sans “consommer”, si non commo un sentir de ce que nous offre cette Région.

4 – Que les participants laissent derrière leurs possibles préoccupations . Grace à l’aide de cette ouverture de paysage, à la tranquilité du lieu et à un étonnant silence , qu’ils puissent s’ouvrir à une sensation pleine, moins limitée et ralentie, et avec cet arrêt se produit la possibilité d’une écoute qui permettra au participant de jouir, comprendre et en définitive savourer la vie d’une forme plus joyeuse.
De même, quand les amandiers et les figuiers portent leurs fruits mûrs, on distribue des sachets aux clients afin de pouvoir cueillir amandes et figues pour le plaisir.
5 – Que les enfants puissent avoir un déploiement d’ imagination, par des activités en relation avec la nature et le milieu rural. En créant des cabanes, en communiquant avec les animaux de la ferme, en courant entre les arbres… Et en fin de compte, en jouant, comme on l’a toujours fait, dans la campagne.

6 – Qu’on profite d’un espace où en plus de pouvoir savourer le manger et le dormir, le participant puisse développer sa facette la plus créative et personnelle. Où n’importe quelle idée peut prendre forme dans une ambiance acueillante, vaste et pleine de ressourses.
Pour voir les données climatiques (température, pluie etc) il y a une station méteorologique.
Printemps:
Au mois de Mars on entre en plein printemps. On apprécie la chaleur du soleil et les arbres; les arbres montrent leurs feuilles et il reste encore quelques fleurs d’amandier.
Le 6 Mars apparaissent les premières hirondelles ( après quelques jours printanniers, sentant que l’air n’est plus aussi frais ).
Cependant c’est plus habituel qu’elles apparaissent vers le 23 Mars, toutefois ce printemps-ci 2008, elles se sont présentées une semaine plus tard. Le premier ver à soie nait vers le 15 Mars ( on les observe normalement le jour de Saint Joseph – le 19 Mars ). Il y a plein de muriers. Le 21 avril arrivent les guêpiers. Cependant les martinets arrivèrent déja le 18 Février ( ce fut un hiver tempéré qui laisse peu de naige sur la Sierre Nevada ).
Par contre en 2006, on pourrait dire que le printemps arriva le 8 Mars: les amandiers qui se retardèrent fleurirent en même temps que les pruniers et couvrirent les alentours avec un manteau blanc. Bientôt toutes les feuilles naquirent.
Vers le premier Avril le niveau d’eau de la rivière baisse notablement: on a commencé à dévier l’eau dans les “acequias” (canaux d’irrigation).
Dans les Alpujarras il y a des années ( comme l’an 2000 par exemple oû il pleut moins que le normal. Cependant au mois d’Avril et Mai de cette année-ci on fut surpris par la pluie, ce qui aboutit en un printemps bien vert et un été assez luxuriant. La première semaine de Juin fut très chaude et c’est alors que le peu de neige qui se voyait sur les sommets se fondit.
Eté:
Au mois d’Août, mais surtout en Septembre, grâce à la chaleur, tous les fruits de l’Alquería murissent: raisins, amandes, figues, noix, etc.
On vendange en Septembre: le matin on cueuille et l’après-midi, après un repas succulent, on presse. Le 13 Septembre – ou plus tard – les hirondelles s’en vont, en laissant quelques nouveaux nids à la Morayma. Il fait pourtant encore chaud, les températures de mi-Septembre sont les mêmes qu’en été.
L’été de 2003 fut un des plus chauds qu’on puisse se rappeller depuis beaucoup d’années. Pendant quelques le thermomètre de notre station météorologique monta jusqu’à 38,5 degrés.
Heureusement 2004 fut plus frais et il plut.
Automne:
La saison la plus fameuse des Alpujarras. A l’Alquería de mOrayma, tous les peupliers et les chataigners s’habillent d’une couleur jaune intense, les cheminées s’allument et les chataignes se grillent.
Hiver:
A mi-Décembre de temps à autre ça arrive qu’il neige sur l’Alquéria, bien que ces temps-ci c’est de plus en plus rare. La neige se voit sur les montagnes en face, sur tous les sommets de la Sierra Nevada.
Au mois de Janvier, on récolte les olives et on les presse dans le moulin à huile.
En 2001 les amandiers fleurirent au moment où passèrent les rois mages ( 5 Janvier ). Néanmoins c’est au mois de Février qu’ils atteignent leur splendeur. C’est aussi à ce moment-là que les premiers boutons d’arbres s’ouvrent: ormes, frênes et saules.
Au mois de Mars s’ouvrent les premières fleurs sauvages: poivre d’eau, bouton d’or, laiteron maraîcher.
2002 fut un hiver doux et laissa peu de neige sur les sommets. 2003 fut le contraire: hiver froid et pluvieux. L’alquéria même se couvrit de neige. On en profite pour planter un hectare de vigne à raisin rouge et comme chaque année beaucoup d’arbres.
Restaurant du mirador de Morayma, Albaycin de Granada.
Un “carmen” ( maison avec cour et treille) dans l’Albaycin.
Depuis le mirador (point de vue) de Morayma nous voulons vous proposer le plaisir des sens: cuisine granadine accompagnée de vins écologiques mimés depuis les vignes de l’Alquéria de Morayma.
Depuis le Mirador on a une belle vue sur l’Alhambra, le palais Nazari. Sa forme de “carmen” est une architecture faite pour le plaisir. Son apparence sobre cache des secrets à découvrir. La décoration est composée de peintures grenadines, pièces romaines etc.
Il y a une légende qui raconte que la princesse Morayma résidait ici dans ce jardin pour raisons de sécurité, pendant que so mari Boabdil, dernier roi de Grenade était captif.
Spécialités: cuisine grenadine, avec desserts des couvents des alentours.
Mirador de Morayma, on peut réserver?* 958 22 48 12 / 958 22 82 90
* Fax: 958 22 81 25
La Alquería de Morayma est située en pleine campagne. Elle se trouve à seulement 3Km du village de Cádiar sur la route A-348 (de Cádiar à Torvizcón) ou seulement à 2Km à pied en passant le long de la rivière Guadalfeo.
Depuis Madrid vers Granada, puis route de la côte (direction Motril). Tourner vers Órgiva et Torvizcón. A gauche à 3 Km avant d’atteindre Cádiar.
Depuis Valence vers Almería par l’autoroute “del Mediterraneo” direction Málaga, jusqu’à Adra et juste avant d’arriver à La Rábita, prendre la bifurcation Albuñol puis Albondón et Cádiar. En arrivant au croisement Torvizcón-Cádiar, prendre à gauche, nous sommes à 300m de là.
Depuis Málaga: Route nationale 340 direction Motril. Avant d’arriver à Motril prendre direction Granada et ensuite prendre la sortie Orgiva-La Alpujarra, puis suivre la direction Cadiar jusque 3Km avant le village, où il faut touner à gauche.
AVION: Aeroport de Granada 958245200 situé à 15 Km de la ville en direction de Séville. Un bus connecte l’aéroport avec le centre ville de Grenade. La compagnie Iberia 902400500 réalise des vols réguliers. Aéroport d’Almería 950213700. Aéroport de Malaga 952048404.
TRAIN: Le train nous amènera seulement des capitales de Grenade ou Almería. Aucun ne s’approche des environs de la montagne. Avant (jusque 1974) il existait un joli train à crémaillère “tranvía de la sierra” quipénétrait par la vallée du Genil en passant par le village disparu de Canales et par Guejar Sierra. Gare de Grenade: 958271272. Gare d’Almeria: 950251135. Plus d’informations en RENFE.
BUS: les autobus partent chaque jour de Grenade et Almeria. L’entreprise est ALSA.
HORAIRES:
| Estación de Autobuses de Granada.Carretera de Jaén. 958 185 010 | Estación Intermoral de Almería.Plaza de la Estación. 950 235 168 | ||
| Salidas desde Granada | Salidas desde Cádiar | Salidas desde Almería | Salidas desde Cádiar |
| 08:30 | 06:30 | 15:45 | 07:00 |
| 15:30 | 07:30 | ||
| 17:00 | 16:05 | ||
La Alquería Morayma élabore des produits qui peuvent s’acheter comme souvenir du séjour dans la Alpujarra.
Le vin: vin blanc ou rouge écologique élaboré dans la propre “bodega” avec les raisins cultivés dans nos vignes.
Huile: l’huile d’olive “la Morayma” est pressée à froid dans la “almazara” (lieu de fabrication d’huile) à base des olives écologiques du domaine, ce qui lui permet de porter sur son étiquette “ aceite de oliva virgen extra ecológico”. Elle est exquise.
Huile de Millepertuis: une huile obtenue par macération des fleurs de millepertuis dans l’huile d’olive ( massages, peau, etc ).
Cartes postales: elles illustrent de façon originale le caractère, les activités et la culture de l’endroit.
Les cartes: une carte historique des Alpujarras – illustrée par Manolo Gil avec les églises recopiées du cadastre du Marques de la Ensenada.
Topoguias GR7 GR142: guides descriptifs des grande randonnées européennes GR7 et GR142 “senda alpujarra” écrit en espagnol par Mariano Cruz Fajardo.
Livres: “Ritual de la cocina albaicinera” édité par Alquería de Morayma. L’auteur, Mariano Cruz Romero, nous emmène au coeur de l’Albaycin pris par la main de la gastronomie la plus authentique et de base.
ALQUERÍA de MORAYMA:Ali Atar, marchand d’épices et célèbre général, gagna avec ses exploits les honneurs les plus importants chez les nasrides. gouverneur de Loja, Seigneur de Xagra, premier intendant de l’Alhambra et alguazil chef du royaume de Grenade, il combla ses aspirations en devenant le beau père du roi. En fait, Morayma, sa fille de quinze ans, épousa Boabdil, héritier du trône alhamar. Très riche, il vivra pourtant pauvrement, consacrant ses rentes à la défense du royaume. “Pour prouver les sacrifices et le patriotisme de ce riche maire, écrit Lafuente Alcántara, constatons que sa fille Morayma, le your de son mariage, dût se parer avec des robes et des bijoux prêtés”. Un chroniqueur invité à la fête nuptiale raconte que la nouvelle mariée portait une jupe et un châle en drap noir et une toque blanche qui cachait presque son visage. “Dommage, dit-il, parce que ses traits sont bien jolis et séduisants”. Un poète musulman affirme que Morayma avait de grands yeux expressifs dans un visage admirable, et il s’imagine: ” à travers ses vêtements épais on devinait des épaules, des bras, des hanches et une taille aux contours généreux et opulents”.
Plus tard les historiens se souviennent d’elle comme la tendre Morayma et comme l’endurante épouse du Rey Chico. “Sans doute, peu de femmes ont été aussi malheureuses qu’elle”, rappelle Fidel Fernández. Quelques jours après le mariage, Muley Hacén emprisonne son fils Boabdil, et “écarte brutalement la très jeune épouse”, , la cloîtrant dans un “carmen” où elle endure “les longs mois de la captivité de son mari à Porcuna”. Les Castillans délivrent enfin le Rey Chico, par un accord selon lequel il s’engage à livrer son premier-né en qualité d’otage, entre autres conditions. Ahmed, qui venait d’atteindre deux ans, ne sera rendu à sa mère qu’à la perte de Grenade, à l’âge de neuf ans. Il ne connait plus l’arabe, il est chrétien, et il est nommé “le petit infant”, sobriquet que lui donna Isabelle la Catholique. Morayma retourne encore deux fois dans le “carmen” de l’Albayzín, le deuxième fois elle est rejoint par son époux: ils attendront le départ vers l’exil de la seigneurie dans l’Alpujarra assignée par les Castillans. “Puisque maintenant tu n’as plus ton royaume cherche l’abri dans le coeur de ta femme”, dit Aixa Fatima à son fils. Mais Morayma ” détrônée sans jamais avoir goûté les délices du trône”, signale un historien, ne pouvait offrir à Boabdil que” l’unique jardin de son amour”: le souvenir du “carmen” de l’oubli où elle avait été si malheureuse.
D e ce coin de l’Albayzín, le Bélvèdere de l’Espoir, Morayma regardait longtemps le palais de l’Alhambra où elle avait à peine régné.
Partis dans l’Alpujarra, ils restèrent jusqu’à une nouvelle traîtrise de ceux de Castille, qui décidèrent de les expulser de l’Espagne, ceci “à la fin de la chaleur de l’été de 1493″. C’est ainsi qu’en octobre Boabdil, sa mère Fatima, sa soeur, ses fils Ahmed et Yusef, quelques amis et serviteurs sortent du port d’Adra pour l’Afrique. Morayma, 2le seul amour de Boabdil, nous n’en connaissons pas un autre”, affirme un chroniqueur, “le seul être qui aurait pu L’aider à supporter le chagrin de l’exil”, meurt quelques jours avant de quitter l’Alpujarra.
Elle fut enterrée dans la mosquée de Mondújar, cimetière où avaient dèja été transférés depuis l’Alhambra les restes des sultans Mohammad II, Yusef I, Yusef III et Abu Saad, selon le folio 28 du livre aux délimitations (1577) du village. Le cadavre de Morayma fut amené à Mondújar pour reposer auprès de ceux des rois nasrides. Au même moment, Boabdil donna, quelques biens au docteur de la loi de Mondújar pour qu’il prie deux fois par semaine devant la tombe de Morayma et une rente importante aux ulémas pour qu’ils prient chaque jour pour son épouse dans la mosquée (selon le litige entre l’église du village et Madame Guiomar de Acuña, héritière de Monsieur Pedro de Zafra, maire de Mondújar, en 1500, manuscrit conservé aux archives généraux de l?Archevêché de Grenade).
À peine Boabdil embarque vers son exil au Maroc, dit Fidel Fernández, les chrétiens réquisitionnent les offrandes destinées aux prières pour Morayma, et dressent une église sur le lieu de la mosquée, qu’ils n’hésitent pas à démolir”. Dernière amertume du souvenir de Morayma, dont le cadavre parcours dans le plus grand des secrets les vallées soumises qui s’étendent du bagne de l’Alpujarra (l’ancienne Cobdaa), Alquería (métairie), jusqu’à Mondújar.
Francisco Izquierdo, Poeta Granadino
La fête traditionnelle des “moros y cristianos” est une pièce de théâtre où dans le premier acte gagnent les maures, et dans le deuxième les chrétiens gagnent définitivement. On la célèbre à Laroles, Juviles, Trevelez, Bubión et Quentar. La plus importante est celle de Valor le 15 Septembre.
La fête qui se célèbre le plus en sierra Nevada est celle de San Marcos, le 25 avril: tout le monde sort à la campagne et dans sa procession accompagnent les animaux ( chèvres, brebis, vaches, ânes, etc ).
A Cádiar il y a la fête d’Octobre. Après les vendanges une fontaine émane du vin.
A Lanjarón le 23 juin les rues se remplissent d’eau et de jambon.
Le 17 janvier, le village de Torvizcón se transforme en brasier à l’odeur de lard rôti. Aussi on elira le “marranico” (petit cochon qui sera engraissé entre les villageois).
Pendant le carême se distingue la procession de la fête du “Cristo de la Expiración”.
Dans le “Marquesado” (passant au versant Nord par le Puerto de la Ragua) s’installe une arène sur chaque place de village: Jeres 8 Septembre, Lanteira le 19 Septembre, Dílar le 30 Novembre, à Cogollos de Guadix et à Guejar Sierra le 15 Août. Laujar de Andarax a une arène fixe.
Les fêtes de chataignes et l’abattage se célèbrent en Novembre et Décembre respectivement. Pour terminer il faut mentionner le pélerinage du 5 Août sortant de Trevelez en portant “la Virgen de Las Nieves” ( la vierge des neiges) jusque au sommet du Mulhacen. Un autre pélerinage plus modéré monte à partir de Ohanes au sanctuaire de Tices.
Diseño y programación: CalixSierra, Contenidos: Carmen Leal, Fotografía: Paloma Brinkmman y Mariano Cruz, Traducción: Miranda Ravetto.